MENU

L’oro del Castello di Santa Maria

CULTURA E SPETTACOLO - 11 12 2017 - Méngu

CONDIVIDI

/oro castello

Quella sera Pietro, era sdraiato come un serpente, con il bulbo oculare rovesciato e emetteva rantoli da far tremare il lume della candela appoggiata sulla sponda del letto.

 

Era giunto dalla sua selva di Ca dei Gatèi con una gerla di castagne e con una fame da mangiare persino la cinghia dei pantaloni; così appena arrivato nella cucina , ha mangiato di buona voglia un cotechino freddo che sfiorava il peso di un chilo e poi ha mangiato un catino colmo di patate che era appoggiato sopra la stufa spenta; poi non ancora abbastanza, aveva mangiato due gran fette di formaggio piccante accompagnandole con tre ciambelle di pane di segale secche come castagne e aveva bevuto un grande boccale di vino.

 

Fatto l’ultimo rutto, aveva slacciato la cinghia dei pantaloni perché era stretta tanto da spezzarlo in due.

Quella sera però era una sera fredda d’inverno e lui come il suo solito, doveva dar da mangiare al maiale e con malavoglia s’era avviato per raggiungere la stalla con il secchio. Siccome aveva slacciato la cinghia dei pantaloni per riuscire a camminare diritto, gli era sceso il cavallo dei pantaloni, la camicia era uscita dalla braghe e la patta era tutta aperta più di quando aveva fatto il militare a Brescia . In tal modo aveva preso freddo senza accorgersi e poi era risalito muto e infreddolito dalla stalla con un passo da gallina zoppa e s’era messo a letto senza dire niente a sua moglie.

 

Sua moglie , quando ha sentito il materasso di foglie gracchiare, ha guardato nella stanza e ha visto il marito diritto e immobile come un tronco sopra il letto. Povero Pietro era malmesso e così la sua moglie gli ha tolto gli scarponi e i calzoni ; poi siccome era quasi incosciente , gli ha fatto fare il segno della croce, poi era corsa dalla mia nonna per farsi prestare la bolla dell’acqua calda da mettergli sullo stomaco.

Io, quando ho sentito che Pietro stava male, sono corso da lui per vedere come stava e appena sono arrivato nella sua stanza mi è parso morto.

 

Pian piano mi sono avvicinato per vedere se rantolava o aveva già emesso l’ultimo respiro , ma lui con un fare di un gran nonno , ha aperto mezzo occhio sinistro e con la bocca di traverso mi ha detto sottovoce “ Bravo Ezio, sei corso da me per vedere se morivo, ho piacere perché capisco che mi vuoi bene e così ti svelerò un segreto. Accendi la candela, vai presso a quel bugigattolo, togli quel sasso aguzzo, fruga con un dito e troverai un rotolo di carta accartocciata, portamela prima che muoia.

 

Sappi che questa carta me l’ha data mio nonno che l’aveva avuta dal suo bisnonno. Lì troverai segnata una croce ed è proprio dove c’è sotterrato l’oro del Castello di S. Maria. Sappi che nessuno si ricorda che quando stavano costruendo le mura del Castellaccio, i signori arrivati da Milano , per pagare le spese della calcina e di altra roba, avevano raccolto 10.000 scudi d’oro con le tasse della povera gente di Valtellina. Devi anche sapere che sei grossi armigeri una sera, di nascosto dalla gente, stavano portando ai signori del Castellaccio quello scrigno pieno di monete d’oro.

 

Passavano per quel sentiero di mezzo, proprio dove adesso ci sono i prati dei Pap per arrivare al portone del Castellaccio. Quella notte pioveva a dirotto, non ci si vedeva nulla, non c’era in giro nessuno perché quelli del Dosso avevano sentito la civetta cantare e un caprone che batteva le corna contro la santella di S. Rocco ed era un brutto segno. D’un tratto è scesa la frana dalla val dei Morti e ha sotterrato con un grande mucchio di sassi quei sei grossi armigeri con il loro scrigno d’oro.

 

I nostri vecchi dicevano che la frana era scesa talmente grossa d’arrivare sin giù alla Giustizia. Però uno dei miei antenati che in quella notte maledetta era sceso in stalla per controllare la mucca che muggiva e strattonava la catena come volesse dire qualcosa, aveva visto quegli armigeri con il baule d’oro rimanere sotto la frana e così ha scritto questo documento.

 

Méngu, io ti voglio bene e adesso ti ho detto il segreto e hai la mappa, tu puoi diventare ricco se scavi nella rovina e trovi il baule.”

In quel momento è arrivata sua moglie con la bolla dell’acqua calda e Pietro con un fare da furbo ha taciuto , ha chiuso gli occhi e si è addormentato. Io, un poco spaventato, ho posato la carta sopra il comò , ho salutato e sono corso già dalla nonna.

 

Alla mattina, prima di portare il latte alla casera , ho voluto andare ancora una volta da Pietro per vedere come stava, ho incontrato la sua donna che era arrabbiata e mi ha detto: “ Stai tranquillo , Pietro questa mattina si è alzato arzillo, però si è arrabbiato subito quando gli ho detto che per accendere la stufa ho adoperato quel pezzo di carta che era appoggiato sopra il comò , ha brontolato qualcosa e poi è scappato ed è andato alla selva e mi ha gridato che noi non diventeremo più ricchi nemmeno per sogno.

 

Pietro ora non c’è più , io però ho tenuto il segreto fino a questi giorni, fin quando ho letto sul giornale che sistemeranno le mura del Castellaccio . Sono sicuro che troveranno la cassa d’oro quando scaveranno per sistemare le mura, però faccio sapere che quello che troverà l’oro dovrà spartirne la metà con me.

 

 

L'or del Castèl de Santa Maria

Clicca qui per ascoltare il file audio

Chèla sìra 'l Pédru, l'éra igliò slungàa cùma 'n vèrum, cun la bàla dè l’öcc anversàda e 'l tràva sü òri de fa tremà 'l lüm pundàa 'n tela spùnda del lècc.

 

L'éra rüàa giù dèla sò sèlva de Ca di Gatèi cun an gèrlu de castègni e 'na fam de maià la curègia deli bràghi; iscì apéna rüàa 'n cusìna, la tacàa a maià de angùsa 'n cudegòt frècc che 'l rasentàva 'n chìlu e pò la netàa sü 'na bièla piéna de patàti che l'éra ilò sùra la pìgna smòrsa, pò gnamò abòt, l'èra taiàa giù dùi slèpi de furmài pizzighént e rusegàa trèi brasciadèli sèchi cùma braschée e par finì, l'éra slapàa fò 'n grant ciapèl de vin.

 

Picàa sü l'ultim rüt, l'éra mulàa la curégia dei bràghi parchè l'èra stìnca da taiàl de mèz.

Chèla sìra parò l'éra 'na sìra frégia d'inveràn e lüü cùma 'l so sòlit, 'l duéva trach giù la bùia 'n tel sciùsch al ciùn e cun malavöia 'l séra ‘nvàa giù par la stàla cun al sedèl. Sicùma l'èra mulàa la curègia par rüàch a caminà dricc, 'l Pédru 'l gh’éra bas al cavalòt déli bràghi, la camìsa la gh’éra scapàda fò sü sut e la pàta l'éra sbarlatàda depü de quàndu l'èra facc 'l militàr a Brèsa.

 

Iscì l'éra ciapàa frècc sénsa nacòrges e l'éra rüàa sü much much dala stàla cun an pass de galìna zòpa e 'l s’éra tracc giù 'n tèl paiùn sénsa dì amèn ala so fèmna.

La sò fémna, quàndu la suntüü i scarfòi del lècc a bufà, l’à tracc int 'n öcc e l’à vedüü 'l sò um dricc e stìncu cùma 'n burèl sùra 'l lecc.

Por Pédru, l’éra maltràcc ansèma e iscì lée la g’à tracc fò i scarpùn e i bràghi, pò sicùma l'éra lì ammatulìi, la ga facc al sègn dela crus e l'èra curüda giù dela mìa àva par fas amprestà la bùla de l'àqua par mètech sü 'n tel stùmach.

Mì, quàndu u sentüü che 'l Pédru 'l stàva mìga bée, sòo curüü sü sübit a vedè e apéna sòo rüàa ilò 'n déla stànsa 'l ma parüü mòrt.

 

Piàn pianìn ma sòo svisinàa par vedè se 'l rantelàva u l'éra già tiràa i ültim, ma lüü cun al fa de 'n grant af, la debrìi 'na mèzza bàla de öcc sinìstra e cun la bùca de travèrs 'l ma dicc sutaùs: “Bràu Eziu, ta se curüü sü par vedè se tiràvi i argàli, gòo piasè parchè capìsi che ta ma völet bée e iscì ta svelaròo 'n segrétu. Pìzza 'l lüm, van ilò a pröf a chèl bügigàtul, tirà fo chèl sas agüz, scàzza int cun an dìi e ta truerèe 'n ròtul de càrta stramüsciàda, pòrtumala chilò prìma che non chègi pü bàguli.

 

Vàrda che chèsta càrta i ma l’à dàcia 'l mè af che i ga l'éra dàcia 'l sò bisàf; ilò ta trüerèe segnàa sü 'na crus e l'è ilò andùa 'l gh’è sarà suteràa l'or del Castèl de Santa Maria. Sàbet che nigügn i se regòrda che quàndu i’èra rèe a fa sü i mür del Castelàsc i sciùr rüàa sü da Milàn par pagà li spési dèla culscìna e de òtra ròba i éra ramàa scià 10.000 scüdi d'or cun li tàsi ala pòra gént de chilò ‘n Valtulina. Ta gh’ée ànca de savè che sés marcantòni de armìger 'na sìra de piàch dela gènt i’èra rèe a purtà sü ai sciùr del Castelàsc chèl scrign piée de munédi d'or.

 

I pasàva sü par 'l sentèe de mèz, pròpi ilò andùa adès 'l gh’è i pràa dei Pap par rüà sü par 'l purtùn grant del Castelàsc. Chèla nòcc 'l piuvéva de brüt, s’ga vedéva negùt , 'l gh’èra 'n gìru nigügn parchè chèi fò al Dos i’éra sentüü la scigèta besulà e 'n cabrùn che 'l pacàva i còren cùntru la Santèla de S. Roch e l'éra brut sègn. De 'n bòt l'è rüàa giù la rüina dela Val dei Morcc e la suteràa cun an grant mutèl de sas chèi marcantòni cun ànca 'l scrìgn de or.

 

I nòss vècc i diséva che la rüina l'éra vegnüda giù iscì gròsa de rüà fina giù ala Giüstizia. Parò ün dei mè antenàti, che 'n chèla nocc maledèta, l'èra gia ‘n dàcc giù 'n stàla a cürà la vàca che la pantegiàva e la strepenàva la cadéna cùma sa la vulés dì vargùt l'éra vedüü chèi armìger cun al baül de l'or restà suta la rüina e iscì la facc giù 'l ducümènt.

Méngu, mì ta völi bée e adès che to dicc al segrétu e te gh’ée scià la càrta ta pö vegnì sciùr ànca tì se ta scàzzet 'n tela rüina e ta trüet 'l baül”.

 

N chèl bot l'è rüàa la so fèmna cun la bùla de l'àqua còlda, i ga l’à slampàda sül stùmach del Pédru e lüü cùma 'n grant af balòs la tasüü giù, la saràa la bàla del'öcc e 'l sa 'nsciüchìi. Mi, 'n pit stremìi, u pundàa la càrta sùra 'l cumò, u salüdàa e so ‘ndàc giù de l'àva.

 

Ala matìna, prìma de 'ndà a purtà 'l lacc an caséra, u volüü rüà sü amò 'na òlta dal Pédru par vedè cuma 'l stàva, u 'ncuntràa la so femna fò deli àsci e la ma dicc: “Sta tranquìl, 'l Pédru stamatìna l'è levàa sü arzìlu, parò l'è vegnüü sübìt gnèch quàndu gùu dìcc che par pizzà la pìgna u ciapàa 'l toch de càrta che l'èra igliò pundàa sùra 'l cumò, la bruntulàa sü 'n vargùt e l'è scapàa sü par la sèlva rabbiùs e 'l ma usàa rée che nòtri 'n diventerà pü sciùr gnàa par s’ciupà sèch.”

 

'L Pedru adès 'l gh’è pü, mì parò u tegnüü 'l segrétu fìna sti dì, fina a quàndu u legiüü sül giurnàl che i meterà a post al Castelàsc. Sòo segür che la càsa d'or la sulterà fò quàndu i scaverà par mèt a post i mür, parò fòo ànca savè a chèl che 'l trüerà l'or che 'l garà de fa a mèz cun mi.

 

Méngu

LASCIA UN COMMENTO:

DEVI ESSERE REGISTRATO PER POTER COMMENTARE LA NOTIZIA! EFFETTUA IL LOGIN O REGISTRATI.

0 COMMENTI