MENU

Lode al Chisciöl

CULTURA E SPETTACOLO - 19 11 2024 - Ezio (Méngu)

CONDIVIDI

/Preparazione di un chisciöl sul focolare
Preparazione di un chisciöl sul focolare

Onori al chisciöl del Tiranese. Onore ad un piatto tradizionale che sembra essere stato assunto in cielo nella sua forma tradizionale di una grande frittella, trasformandosi però in terra a qualcosa di poco simile all’originale.    

 

Intendo il vero chisciöl fatto nella padella di ferro sul focolare come lo facevano i nostri avi con gli ingredienti tradizionali “ indicati e cucinati “ dalle due benemerite Confraternita del chisciöl e  Pro Loco di Tirano .  

 

Chi scrive si è fatto una domanda da un milione di Euro ed è questa: in valle sono nati prima i pizzoccheri o il chisciöl ? Lasciamo agli studiosi o ai bontemponi sciogliere il quesito. Io dirò, senza timore di smentita, che ambedue, i pizzoccheri e il chisciöl, sono due piatti deliziosi, caratteristici, per la nostra valle.

 

Il primo, i pizzoccheri, è stato portato sugli altari da personaggi e ristoratori di “ grido“ sino a farne un prestigio internazionale. Ne siamo fieri e tutti onorati del grande successo. Il chisciöl , fratello maggiore o minore , che dir si voglia, purtroppo  è rimasto un poco nel limbo, quasi essere una cenerentola,  ma che tanti amano e agognano.   

 

E’ un vivissimo desiderio di quelli che hanno profuso tempo, energie per   farlo conoscere dapprima nel tiranese, poi in Provincia e anche altrove.  Va da sé che tutte le cose di questo Mondo per non farle morire, o relegarle nei cari ricordi, dobbiamo tutti insieme, “curarle e amarle “ .

 

Di sicuro non basta un manipolo di chisciölieri e chisciöliere, cavalieri della padella di ferro e dell’amorevole cucina antica, promotori e coltivatori degli ingredienti autoctoni, per portare in auge il chisciöl  tradizionale.   

 

Per capirci, e per non dare la colpa a nessuno, ( diamola al ballo del Can-Can  ) per il “ nostro “ chisciöl forse occorreva  “ copiare “ il percorso che Teglio  ha tracciato per portare sugli altari il Pizzocchero.  Ma per far questo occorreva, io penso, il supporto di personaggi importanti, di Enti, Ristoratori, di  Amministratori locali ecc.. ecc, poiché sappiamo che oltre  alla squisitezza di un piatto tipico locale conta anche l’immagine e la promozione.

 

Sapranno il Consorzio Turistico di Valle e la nuova Amministrazione fare di questo piatto un motivo di orgoglio e supportarlo, per quel che basta, al fine di portarlo agli onori dell’altare come il “ Pizzocchero di Teglio ?

 

Orbene, mi è piaciuto lodare il Chisciöl con degli scritti che troverete qui sotto  nell’intento di farlo conoscere ai locali e ai turisti di ogni parti del Mondo.

 

Ora possiamo rallegrarci: fortuna vuole che abbiamo il vento del turismo in poppa e forse anche delle persone “del mestiere “ che possono aiutare  nell’intento. Il chisciöl è delizioso e tutto dipenderà da noi. Buon lavoro e Grazie.   

 

Ezio (Méngu)  

 

 

 

Lode al Chisciöl                                           

In italiano

 

Grande onnipotente buon Creatore,

a Te spettano le lodi, la gloria e ogni  benedizione.

 

Lodato Tu sei, per tutte le belle cose,

specialmente per fratello  Chisciöl,

che ben cotto brilla color oro e a Te porta grande onore.

 

Lodato Tu sei, per sorella farina nera di grano

saraceno e anche per quella bianca che amalgama

la pasta del  Chisciöl. 

 

Lodato Tu sei, per fratello condimento strutto di

maiale il quale dà gusto sottile e fa che il Chisciöl

non attacchi nella padella di ferro.

 

Lodato Tu sei, per fratello  formaggio magro

casereccio, che dona sapore di mucca e rende la

 bocca mai stanca.

 

Lodato Tu sei per sorella acqua di fontana,

che impasta bene la farina bianca  e nera.

 

Lodato Tu sei per fratello sale fino

perché senza di lui la pastella è insipida.

 

Lodato Tu sei anche per fratello fuoco del focolare

che fa cuocere il  Chisciöl bene e pian pianino.

 

Lodato Tu sei per sorella insalatina verde,

che rinfresca il Chisciöl  in bocca.

 

Lodato Tu sei per fratello vino rosso casereccio

perché più ne bevi  più sei sincero e bonaccione.

 

Lodato Tu sei per sorella grappa,

che ti fa ruttare anche  il peccato di gola.

 

Lodato Tu sei per la nostra bella terra di Tirano:

proprio qui hai creato i Chisciöi e il vino buono.

 

Lodato Tu sei per tutti i tribulati, perché quando

mangiamo il Chisciöl e beviamo il  nostro vino

dimentichiamo tutti i dispiaceri.

 

E beati sarete tutti voi che darete un pezzo di Chisciöl

al fratello a cui  è venuto il desiderio di mangiarne!

 

Ezio Maifrè

 

 **************************************************

 

In dialetto Tiranese, traduzione di Ezio Maifrè  

Lode al Chisciöl

 

Grand uniputént bun Creatùr,

nòtri tücc’n g’à de fàt  uraziùn, glòri e benediziùn.

 

Ludàa ta sée, per tüti li bèli ròbi,

specialmént per fradèl  Chisciöl,

che ben cocc ‘l brìla culùr de or e a Tì ‘l pòrta grand

unùr.

 

Ludàa ta sée, per surèla farina négra

 de furmentùn  e àa per chèla biànca che lìga

‘nsèma la pastèla del Chisciöl. 

 

Ludàa ta sée, per fradèl cundimént strüt de ciùn che

‘l g’à dà güst sutìl e ‘l fa mìga  tàca giù ‘l Chisciöl 

‘n dela  padèla de fèr.

 

Ludàa ta sée, per fradèl furmàcc màgru de caséra,

che ‘l g’à dà la saùu de vàca e ‘l fa la bùca mài

stràca.

 

Ludàa ta sée, per surèla àqua de büi,

che la ‘mpàsta bée li farìni biànchi e négri.

 

Ludàa ta sée, per surèla sal fìna,

che sénsa de lée la pastèla l’è fàta.

 

Ludàa ta sée àa per fradèl föch de fugulàa

che ‘l fa cös ‘l Chisciöl bée e piàn pianìn.

 

Ludàa ta sée, per surèla ‘nsalatìna vérda,

che la rifrèsca ‘l Chisciöl  ‘n bùca.

 

Ludàa ta sée, per fradèl vin rus de ca

che pü te ‘n slàpet pü ta sée sincér e bunàsc.

 

Ludàa ta sée, per surèla gràpa,

che la ta fa tra sü‘l rütèl e àa ’l  pecàa de gùla.

 

Ludàa ta sée, per la nòsa  bèla tèra Tiranésa,

pròpi chilò t’é creàa i Chisciöi e ‘l vìn bun.

 

Ludàa ta sée per tücc i tribülàa, perchè quàndu ‘n  màngia ‘l Chisciöl

e ‘n bév ‘l noss vin ‘n desméntega tücc i crüzi.

 

E beàti sarìi tücc viòtri che darìi ‘n toch de Chisciöl

al  fradèl che ‘l g’à vegnüü  l’angùsa de mangiàn!

 

*************************************************************************

 

Lode al Chisciöl

Traduzione in dialetto di Brusio 

 

 

Grand unipotent bun Créatur,

tücc nualtri gam da ta prégà, glorificà e benedì.

 

Lodu tes par tüti li bèli robi,                          

spécialment par al fradèl Chisciöl,                

e quanda  lé bèl cot  al brila culur da l'or

e a Ti al ta fa grand unur.       

                                                                      

Lodu tes par la surèla farina nera

da furmentun e par quela bianca

ca liga insem la pastèla dal Chisciöl.

 

Lodu tes par al fradèl cundiment gras da ciun

cal ga da an güst fin e al la fa miga taca gio

an da la padèla da fèr.

 

Lodu tes par al fradèl furmac magru da casèra

cal ga da saur da vaca e al straca mai la boca.

 

Lodu tes par la surèla acqua da funtana

ca la impasta ben li farini nera e bianca.

 

Lodu tes par  al fradèl sal fin,

ca senza, la pastèla la resta fata.

 

Lodu tes par al fradèl föc dal camin

cal fa cös al Chisciöl ben e pian pianin.

 

Lodu tes par la surèla salatina verda,

ca la rinfresca al Chisciöl in boca.

 

Lodu tes par al fradèl vin ros da ca

ca pü tan bévas, pü tes sincer e bun.

 

Lodu tes par la surèla grapa,

ca la ta  fa tra sü al rutèl dal péca da gula.

 

Lodu tes par la nosa bèla tèra da Tiran:

propi chillò tas créu al Chisciöl e al vin bun.

 

Lodu tes par tüc i por mostri, parché quanda

ca i mangian al Chisciöl e i  bevan al nos vin

i dismentigan tüc i problemi.

 

E beati saref tüc valtri ca daref an toc da

Chisciöl al fradèl cal ga voia dal mangià !

 

**********************************************************

 

Traduzione in tedesco

Gesang des Chisciöl

 

Grosser, guter und allmächtiger Schöpfer,

wir loben Dich, wir preisen und beten Dich an.

 

Gelobt bist Du für alles Schöne,

besonders für Bruder "Chisciöl",

welcher rund in der Pfanne brutzelt,

und am Ende zu deiner Ehre goldbraun glänzt.

 

Gelobt bist Du für die Gebrüder Weiss- und

Schwarzmehl, das den Teig des Chisciöl

zusammenhält.

 

 

Gelobt bist Du für Bruder Schweinefett, das den

Geschmack gibt, und das den "Chisciöl" in der

Pfanne nicht anbrennen lässt.

 

Gelobt bist Du für Bruder Käse,

der einen guten Geschmack gibt.

 

 

Gelobt bist Du für Bruder Brunnenwasser,

das den Teig zusammenhält.

 

 

Gelobt bist Du für Bruder Salz,

das dem Teig den Geschmack gibt.

 

Gelobt bist Du für Bruder Feuer,

das den "Chisciöl" langsam kocht.

 

Gelobt bist Du für Bruder Salat,

der den Mund erfrischt.

 

Gelobt bist Du für Bruder Rotwein,

je mehr man davon trinkt, umsomehr wird man

ehrlich und gut.

 

Gelobt bist Du für das schöne Tirano,

wo Du den "Chisciöl" und den guten Wein erfunden

hast.

 

 

Gelobt bist Du für alle die Sorgen haben,

denn beim Genuss des "Chisciöl" und trinken

unseres Weines,vergessen wir alle Sorgen.

  

Und selig seid ihr Alle,

die es mit euren Brüdern teilt.

LASCIA UN COMMENTO:

DEVI ESSERE REGISTRATO PER POTER COMMENTARE LA NOTIZIA! EFFETTUA IL LOGIN O REGISTRATI.

0 COMMENTI