MENU
/fiaba_rubrica racconti dialetto

L’Angolo dei bimbi

CULTURA E SPETTACOLO - 03 11 2018 - Méngu

CONDIVIDI

/l'angolo dei bimbi
Disegno di Cici Bonazzi

La felicità dei nonni è quella di abbracciare e vedere sorridere i loro nipotini. La gioia dei padri e delle madri è quella di poter dedicare un po’ del loro tempo ai figli, sottraendolo magari al lavoro e alle proprie esigenze personali. Quanti di noi hanno esclamato, con i figli ormai grandi e ripensando al loro vissuto in famiglia: “ah, se avessi saputo dedicare più tempo ai miei figli quando erano piccini“ (ah, se avèss saüü stà ‘nsèma dé pü ai mé fiöi quàndu i éra pìscen).

 

I bimbi non sanno leggere, ma sanno ascoltare i racconti letti dai grandi e magari imparare qualche parolina nel loro dialetto e tra le righe scoprire qualche insegnamento. Confido nelle mamme, nei papà e nei nonni perché sappiano leggere queste storielle, scritte ogni settimana, sugli animali del bosco e della nostra valle. Si può essere certi che i bambini d’oggi ricorderanno questi momenti di fantasia con i loro genitori o nonni e un domani sapranno ringraziare d’aver donato loro, con pazienza e dedizione, sorrisi , carezze, pace, serenità, beni che sembrano lentamente scomparire nella società d’oggi.. Buona lettura con i vostri bambini.

 

Mèngu

 

 

I dùu ciclamìn

(Clicca qui per ascoltare il file audio)

 

N de ‘n busch ‘l gh’éra dùu ciclamìn,

i éra nasüü sùta ‘n grand làres,

ün l’éra rus e l’òtru biànch bianchìn.

 

L ciclamin rus ‘l gh’à dis al biànch:

mì gh’òo ‘l culùr del sül, sòo bèl,

tì ta sée smort, ta pàret sénsa sanch.

 

Capìsi mìga! Ta sée fùrsi malàa?

T’arée mìga ciapàa ‘n quài stremìzi,

u fùrsi vargügn de biànch i t’à pitüràa?

 

L làres che l’éra sentüü tüt l’à usàa:

pòca vèrgnia, ciclamìn rùs!

Siì tücc dùu bèi e bèi culuràa.

 

Tì che ta sée ‘n ciclamìn rus

e che ta dìset de èss bèl e fughéntu

ta sée facc par fat vedè e fat cunùs!

 

Tì ‘nvéce che ta sée biànch bianchìn

e che ta pàret del culur ‘n lenzöl de bügàda

ta sée ciàiar e nèt cùma ‘l cör dei raisìn!

 

Nònu Mèngu

 

 

I due ciclamini

In un bosco c’erano due ciclamini,

erano nati sotto un grande larice,

uno era rosso e l’altro bianco tenue.

 

Il ciclamino rosso dice al ciclamino bianco:

io ho il colore del sole, io sono bello,

tu sei pallido, mi sembri senza sangue.

 

Non capisco! Sei forse malato?

Non avrai forse preso qualche spavento,

o forse qualcuno di bianco ti ha dipinto?

 

Il larice che aveva sentito tutto ha gridato:

poca boria, ciclamino rosso!

Siete tutti e due belli e colorati.

 

Tu che sei un ciclamino rosso

e che dici di essere bello e infuocato

sei fatto per essere visto e conosciuto!

 

Tu invece che sei un ciclamino bianco tenue

e sembri dal colore di un lenzuolo appena lavato

sei limpido e pulito come il cuore di un bambino!

LASCIA UN COMMENTO:

DEVI ESSERE REGISTRATO PER POTER COMMENTARE LA NOTIZIA! EFFETTUA IL LOGIN O REGISTRATI.

0 COMMENTI